-
1 вмятина
2) Geology: depression3) Aviation: bent4) Naval: set in6) Engineering: dimple (дефект поверхности), handling mark, hollow, impression, nick, toolmark (след от инструмента), valley8) Construction: low spot9) Automobile industry: bulging-in, hollow (на листовом материале), indent10) Architecture: kick (в стеклоделии - вогнутый участок на донышке изделия в том месте, где оно было прикреплено к крепежному стержню)11) Forestry: kink (напр. сетки), low spot (дефект фанеры), pimple (на сетке)12) Metallurgy: clamp-off (на поверхности отливки из-за обвала формовочной смеси), compression mark, depression (на поковке), dinge13) Textile: crease mark, mark14) Astronautics: crater15) Welding: marking (от электрода)16) Oil&Gas technology buckle (в стенке трубы)17) Polymers: crease, inverted blister, knockout (образовавшаяся в изделии при выталкивании из формы), sink mark18) Automation: compression mark (дефект поверхности)19) Makarov: dent (от удара в листовом материале), dimple (напр. на плодах), dish, hollow (от удара в листовом материале), indenture, nick (надрез, наддав), pinchers, scab, stuck (на резиновом изделии вследствие повреждения заготовки в вулканизационном оборудовании), tool-mark (след от инструмента)20) oil&gas: hammer mark21) Caspian: set-in -
2 knockout
['nɒkaʊt]1) Общая лексика: инверсия (изображения), красавчик, красотка, поражение, нокаутирующий удар (бокс, тж. knockout blow), классная тёлка (американский слэнг)2) Американизм: stunning person (Who was that \<b\>knockout\</b\> I saw you with last Friday?)3) Спорт: нокаут, нокаутирующий4) Военный термин: вывод из строя, завершающий удар5) Техника: вещество, водосепаратор (в трубопроводе), выбивание (напр. опок), выбивка, выколотка, выталкивание, выталкиватель, машина для выбивки (напр. опок), отделённое ударной сепарацией, прут для выколачивания, съёмная стенка (блока, прибора), ударная сепарация частиц6) Экономика: сговор между участниками аукциона не набавлять цены7) Металлургия: выбивание (напр. заглушки из выпускного отверсти), выталкивание (прессовки из пресс-формы)8) Сленг: "отпадная" вещь, красава (An attractive or exciting person or thing can colloquially be called a knockout), очень волнующий9) Вычислительная техника: "прозрачное окно", маскирование, один из методов трэппинга, посредством которого перекрывающиеся элементы удаляются из цветной картинки, окно-врезка, удаление фонового цвета10) Нефть: ловушка (для сбора газобензинового конденсата на низких участках газовых линий), отсепарированный (газ)12) Нефтегазовая техника водонефтяной сепаратор, конденсатная ловушка13) Полимеры: вмятина (образовавшаяся в изделии при выталкивании из формы)14) Автоматика: выбивание (заглушки), выталкивание (прессовки)15) Молекулярная генетика: генный нокаут (выключение определенного гена(ов) в организме с целью изучения функции отдельного белка), выключение гена ("нокаут" - направленное разрушение гена с помощью гомологичной рекомбинации)16) Макаров: вещество, отделённое ударной сепарацией, передняя четвертина говяжьей туши без спинной части, легкосъёмная стенка (блока, прибора), выбивка (напр. опок), выбивание (напр. опок, заглушки), выталкивание (напр. прессовки), удаляемая заглушка (напр. приборного соединителя)17) Табуированная лексика: сексапильный человек (обыч. женщина)18) Измерительные приборы: удаляемая перегородка19) Электротехника: выбивное отверстие20) Майкрософт: выколачивание
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский